- Kulturelle Anpassung: Wir gehen über die Übersetzung hinaus und tauchen in die kulturellen Besonderheiten Ihres Zielpublikums ein. Das bedeutet, dass Ihre Inhalte nicht nur verstanden, sondern auch wahrgenommen werden.
- Einheimisches Fachwissen: Unser Team aus muttersprachlichen Linguisten, die im Zielland ansässig sind, gewährleistet Authentizität, Präzision und Sprachkompetenz bei jeder Übersetzung.
- Umfassende Lösungen: Von der Anpassung von Websites und Software bis hin zu Broschüren und Multimedia-Inhalten bieten wir Ihnen eine breite Palette an Formaten und Branchen.
- Kosteneffektive Technologie: Wir setzen die neuesten CAT-Tools und Branchensoftware ein, um den Lokalisierungsprozess effizient und kostengünstig zu gestalten.
- Qualitätssicherung: Dank unserer Verpflichtung zu international anerkannten Qualitätsnormen können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre lokalisierten Inhalte von herausragender Qualität sind.