- Превод от софтуер: Изходният текст се превежда на целевия език с помощта на специализиран софтуер.
- Автоматизирано коригиране: Алгоритъмът поема контрола, като автоматично проверява преведеното съдържание за евентуални правописни или граматически грешки.
- Човешки опит: На сцената се появяват квалифицирани професионални преводачи, които внимателно преглеждат машинно генерирания превод. Тяхната роля е да усъвършенстват текста, като отстранят всички несъответствия в гласа, тона и точността като цяло.